Anonim

Як сказати, що я тебе люблю португальською? Відповідь - Eu te amo. Однак наступний перелік пісень про бразильські кохання може допомогти вам сказати навіть набагато більше. Окрім хвилюючих ударів Самба та Пагоде, бразильську музику формували деякі найромантичніші мелодії, коли-небудь написані в латинській музиці. Від "O Ultimo Romantico" до "Eu Sei Que Eu Vou Te Amar", це бразильський список відтворення для тих, хто хоче сказати, що я тебе люблю португальською.

Лулу Сантос - "О Ultimo Romantico"

Лулу Сантос - одна з найхаризматичніших співачок у бразильській музиці. "O Ultimo Romantico" (Останній романтик) - це пісня, яка підтверджує кохання. Цей сингл - це відкритий заклик до життя та любові без побоювань. Однозначно, піднесена пісня для тих, хто хоче любити без бар’єрів.

  • Вибране речення: " Tolice e viver a vida assim, sem aventura " (Живого життя без пригод немає сенсу).

Антоніо Карлос Йобім - "So Tinha De Ser Com Voce"

З Elis & Tom, мабуть, найкращий альбом Bossa Nova в історії, "So Tinha De Ser Com Voce" - одна з найромантичніших бразильських пісень, яку коли-небудь записувала Еліса Регіна. Ця мелодія, яку написав дивовижний Антоніо Карлос Йобім, має присмак Джазі, який відзначає всю мелодію багаторічно.

  • Вибране речення: " Eu semper fui so de voce. Voce semper foi so de mim " (Я завжди був лише твоїм. Ти завжди був тільки моїм).

Cateano Veloso - "Voce E Linda"

Мало хто з художників може конкурувати з романтичним стилем Caetano Veloso. Його делікатний голос та величезний талант пісенного виконавця поставили Каетано Велосо як одного з найважливіших бразильських художників в історії. "Voce E Linda" - це лише одна з багатьох романтичних пісень, які Каетано Велосо створив протягом своєї музичної кар'єри. Прекрасна мелодія, наповнена алегоричними повідомленнями, що зробили з цього треку вірш про кохання.

  • Популярне речення: " Voce e linda, mais que demais " (Ти прекрасна, більше за всіх).

Марія Вітанія - «Неге»

Щодо бразильських любовних пісень, це один із найчесніших синглів, коли-небудь написаних у бразильській музиці. Всі ми знаємо, що любов не завжди стосується щастя. Своїм потужним голосом Марія Віфанія змогла перетворити цю болісну пісню в неймовірний настрій, який гідно ставиться до людини, яка страждає. "Negue", безумовно, одна з найкращих романтичних бразильських пісень в історії.

  • Рекомендоване речення: " Diga que já não me quer. Negue que me pertenceu. Que eu mostro a boca molhada ainda marcada pelo beijo seu " (Скажи мені, що ти мене більше не любиш. Скажи мені, що ти ніколи не був моїм. Що я показую мій мокрий рот все ще позначений поцілунком у вас).

Cartola - "Nos Dois"

Багатьом ім’я Картола нічого не говорить. Однак цей дивовижний автор пісень перейшов до історії як справжній міф бразильської музики. Хоча, Картола був більш відомий за створеними ним піснями Samba, він також написав багато романтичних мелодій. "Нос Дойс" має правильні слова для пари, яка збирається одружитися.

  • Пропоноване речення: " So nos dois, apenas dois, eternamente " (Просто нас двоє, лише двоє, назавжди).

Том Йобім - "Фаландо де Амор"

"Фаландо де Амор" (Talking About Love) - ще одна дивовижна романтична пісня Антоніо Карлоса Йобіма. Цей трек звичайно гарний, і важко подумати про іншу пісню, яка може так багато сказати про кохання. Однією з найкращих версій цієї пісні є версія Quarteto Jobim-Morelenbaum.

  • Популярне речення: " Foi pra ti meu coracao " (Моє серце було для тебе).

Роберто Карлос - "Деталі"

Завдяки всій експозиції, яку Роберто Карлос віддав бразильській музиці, його зазвичай називають королем бразильської музики. "Деталі" - орієнтир для романтичної музики в Бразилії. Вічна пісня, яка не знає меж у царині бразильських любовних пісень. Це, мабуть, найкраща пісня, яку коли-небудь продукував Роберто Карлос.

  • Вибране речення: " Детальніше tao pequenos de nos dois, sao coisas muito grandes pra esquecer " (Ці дуже маленькі деталі про нас, дуже великі речі, які потрібно забути).

Pixinguinha - «Каріньюсо»

"Carinhoso" - загальне слово для португальської та іспанської мов, яке часто важко перекласти англійською. Це слово насправді одне з найкрасивіших і ніжних слів у цих мовах. Простими словами "Карінхосо" позначає того, хто дбає про іншого. Тексти цієї пісні вшановують це особливе слово португальською мовою.

  • Вибране речення: " Vem sentir o calor dos labios meus, a procura dos teus " (Приходь відчути тепло моїх губ, шукаючи твоїх).

Тім Майя - "Ум Діа Ді Домінго"

"Um Dia De Domingo" - одна з найвідоміших бразильських пісень про кохання у світі. Найпопулярніша версія цього синглу - це, мабуть, версія, створена Тімом Майя та Галом Коста. Ця пісня просто гарна, а слова - позачасові.

  • Рекомендоване речення: " Eu preciso te falar. Te encontrar de qualquer jeito " (мені потрібно поговорити з тобою. Мені потрібно знайти тебе незалежно від того, що).

Вінісіус де Мораес та Антоніо Карлос Йобім - "Eu Sei Che Eu Vou Te Amar"

Після всіх згаданих пісень, чи є інший спосіб сказати, що я тебе люблю португальською? Відповідь - так. "Eu Sei Che Eu Vou Te Amar" - це, мабуть, найкращі бразильські пісні про кохання, написані коли-небудь. Цей трек є результатом найдивовижнішої спільної роботи з бразильської музики, яка об'єднала Вініцію Де Мораеса та Антоніо Карлоса Йобіма.

  • Рекомендоване речення: " Eu sei que vou te amar por toda a minha vida eu vou te amar " (Я знаю, що буду любити тебе все життя, буду любити тебе).
Бразильські любовні пісні - збірка