Дізнайтеся польські імена та прізвиська для бабусі

Зміст:

Anonim

Польське слово для бабусі дає довгий перелік слів, але багато з них не вважаються автентичними. Справжня польська назва для бабусі - бабція, вживається, коли говорять про свою бабусю. Це вимовляється "bob-cha" або "bop-cha". З іншого боку, Babciu - це термін прихильності, який використовується при розмові з бабусею. Він вимовляється "bob-chew" або "bop-chew". Нарешті, бабунія - це ще один термін прихильності, який належним чином використовується, коли розмовляєте з дітьми про свою бабусю, як, наприклад, "Ви хочете побачити свою бабунію ?" Це вимовляється "bob-oo-nee-uh".

Додаткові варіанти, хоча не є автентично польською мовою, включають:

  • Бабула
  • Бабусія
  • Бусія
  • Бабка
  • Баба
  • Буша
  • Бабусса
  • Буба
  • Бубі
  • Буша

Вибір того, який слід використовувати

Визначте, яке слово вживати зі своїм родичем, виходячи з ваших стосунків до неї та ситуації. Якщо ви дуже близькі зі своєю бабусею і спілкуєтесь з нею безпосередньо, можете сказати " бабцю ". Подумайте про це як про спосіб звернутися до неї, кажучи їй, що ви її любите.

Якщо ви просто спілкуєтесь із нею або про неї загалом, ви можете просто сказати " бабці ". Щоденні фрази про вашу бабусю можуть бути: "Я їду до будинку бабусі" або "Це шарф моєї бабці".

Хоча ці два терміни є найпопулярнішими, ви також можете вибрати « бабунію », якщо ви будете з дітьми розмовляти про свою бабусю. Це використовується в реченні на кшталт "Ваша бабунія сьогодні робить картопляні млинці", але її назвою все-таки буде бабція. Слово бабунія найчастіше зустрічається в дитячих книжках з розповідями.

Уникайте використання баби, що прийнятно лише малюкам, які не можуть вимовити бабчию. Так само ви не хотіли б сказати бабку, яку багато підлітків з однолітками вважають образою бабусь.

Витоки терміну

До Другої світової війни у ​​Польщі було чисельне населення євреїв, італійців, греків, росіян, німців, українців та інших етнічних груп. Деякі польські терміни для бабусі можуть походити з їхніх мов. Наприклад, бабусія може походити від російської бабушки. Бусія може бути укороченою формою бабусії. Бабула може бути варіантом бабулі, що є російською формою прихильності для бабусі.

Згідно з розділами (зміною політичних кордонів) у польській історії поляки розмовляли не однією мовою протягом майже 200 років. Перш за все, вони розмовляли російською, але також використовувались такі мови, як австрійсько-німецька чи прусська (німецька). Насправді, деякі з цих часових періодів не дозволяли вивчати або говорити польської мови, тому прийняття інших слів та культурних звичок з інших країн було звичайним явищем.

Польська сімейна культура

Очікується, що поляки будуть одружуватися на молодих, мати дітей та залишатись з єдиним чоловіком на все життя. Традиційна сімейна одиниця в Польщі складається з чоловіка, дружини, дітей та батьків чоловіка. Домогосподарства з багато покоління поширені у Польщі, хоча такі складові домогосподарства менш типові, ніж раніше. У міських домогосподарствах, коли обидва батьки працюють, бабусі та дідусі часто беруть на себе догляд за дітьми.

Польща є переважно римо-католицькою, і близько трьох четвертих населення спостерігає. Багато поляків мають сильний емоційний зв’язок із церквою, яку вони вважають союзником у важкі часи. Польща також є дуже етнічно однорідною, і ці вищезгадані фактори можуть сприяти репутації країни за те, що вона дотримується старих способів. Народна медицина також досі практикується, і населення підтримує традиційний фольклор живим на народних святах, весіллях та релігійних святах.

Гендерна рівність також повільно надходить до Польщі. Жінки недостатньо представлені на високооплачуваних робочих місцях, а ті, хто працює поза домом, як правило, все ще займаються домашніми справами.

Польські свята та фестивалі

У Польщі відзначається багато свят та фестивалів, більшість з яких мають релігійне походження. І місцеві жителі, і туристи беруть участь у цих фестивалях для розваги чи культурного спостереження. Наприклад, Великдень святкують у Польщі з Вербної неділі до дня після Великодньої неділі, який називають Вологим понеділком. У вологий понеділок існує традиція, коли хлопці обливають дівчат, наливаючи на них ємності з водою.

Святвечір, або Вілья, - ще один особливий час для сімей, щоб збиратися та лікувати будь-які сімейні розриви. Наприклад, традиційне повір'я: таке, що трапиться на Святвечір, воно повториться протягом решти року. Таким чином, гармонійний Святвечір призведе до гармонійного року.

Після північної меси Різдво відзначається застіллям, яке часто містить смаженого гусака. Ви можете очікувати, що більшість польських бабусь приготують смачні страви для святкових зустрічей, таких як:

  • Польські пряники: зазвичай вони нарізані красивими формами і вважаються традиційними частуваннями. Зазвичай їх передає хтось із представників Swiety Mikolaj, або Святий Миколай, на початку грудня.
  • Фаршировані булочки з капусти: Ці також відомі як gołąbki, ці булочки - це повсякденне улюблене, яке іноді також подають на Святвечір (де зазвичай подаються страви без м'яса).
  • Польська Кільбаса: цю відому ковбасу часто подають на різдвяну вечерю разом з шинкою, качкою або гусячим.
  • Король Торт: смачне частування подається на початку січня на свято Трьох царів, який також відомий як Водохреща або Дванадцята ніч.
Дізнайтеся польські імена та прізвиська для бабусі